¿Cansado de los errores de traducción del traductor de Google? Nosotros también. Por eso hoy queremos presentarte una alternativa que, si bien no es totalmente perfecta, ofrece un servicio de traducción online gratuito que pone a temblar a gigantes como Google y Microsoft, aunque con algunas limitaciones que también te comentaremos a continuación.
DeepL: un potente traductor online con Inteligencia Artificial
DeepL es un servicio de traducción en línea con Inteligencia Artificial creado por la empresa alemana del mismo nombre (también creadora del diccionario online Linguee). Su interfaz es muy sencilla y similar a la del traductor de Google, por lo que resulta muy fácil de usar. Actualmente es capaz de traducir 9 idiomas: alemán, español, francés, inglés, italiano, neerlandés, polaco, portugués y ruso.
A diferencia de otros traductores similares, DeepL se caracteriza por traducir textos de una forma tan natural que parecen traducidos por una persona real. Esto lo logra gracias a la tecnología de “aprendizaje profundo” en el que está basado y que le permite mejorar, corregir errores y aprender tras cada traducción que realiza.
¿Qué hace a DeepL mejor que otros traductores online?
Como se mencionó anteriormente, DeepL se basa en la tecnología de “aprendizaje profundo”, creada con redes neuronales artificiales. Es decir, básicamente DeepL es un cerebro artificial que se dedica a realizar traducciones humanas de calidad. DeepL también se alimenta de las traducciones del diccionario Linguee, que funciona como un excelente material de entrenamiento para sus neuronas artificiales.
De tal forma que este traductor no se limita a traducir palabra por palabra o frase por frase, sino que se ocupa de añadir matices lingüísticos y expresiones propias de cada idioma para darle ese toque natural o humano a las traducciones. Por eso es sin duda uno de los mejores traductores gratuitos de la actualidad.
Las limitaciones de DeepL
A pesar de que el servicio de traducción de DeepL es excelente, hay que admitir que también es muy limitado, ya que no ofrece todas las funciones útiles que el traductor de Google o el traductor de Microsoft sí ofrecen. De hecho, con DeepL solo podrás traducir el texto que coloques en su casilla de traducción y nada más. No podrás traducir páginas web, imágenes o documentos (deberás pagar la suscripción de DeepL Pro para este último) y tampoco podrás escuchar la pronunciación de las traducciones.
Además, DeepL no tiene una aplicación para móviles ni para ordenadores. Solamente podrás usarlo haciendo clic aquí.
Más allá de todo eso, es impresionante como DeepL demuestra que la Inteligencia Artificial también es capaz de lograr traducciones de alta calidad como las de los humanos. ¿Llegará el día en el que los traductores profesionales pierdan su trabajo frente a las Inteligencias Artificiales?